Legend of Dorwin Falls Légende des chutes Dorwin

Many moons ago, in the hunting grounds of the Algonquins, on the heights crowned today by the village of Rawdon, lived an old Indian sorcerer, the wicked and all powerful Nipissing. A master of sorcery, Nipissing could score points with all the sorcerers of the other tribes, and the great council of the Sachems never decided anything without first consulting him. Strong, cunning and evil, the sorcerer led the Algonquin clan at will. Many personal enemies had joined their ancestors for having displeased him. No one had dared to resist him.

In the same tribe lived the sweet Hiawatha. Daughter of Sachem, the incomparable dark-eyed Indian woman was as beautiful as the sunny day and as straight as a spruce. Her youth and beauty had captivated many hearts, but the terrible Nipissing loved her and no one would argue with her. Unfortunately for the wizard, Hiawatha was no longer free because she had given her heart to another. She had a master.

Born on the banks of the giant river at the confluence of the Qui-Marche River, the young Algonquin had lived among the whites and among them had listened to the Black Robe, Father Jogues (Saint Isaac Jogues), later martyred; the latter had spoken to Hiawatha about the true Manitou. The one who loves and forgives, the one who gave himself to death so that we might live. Captivated by the figures of Jesus and Mary, Hiawatha had inquired and soon believed.

Baptized, she was profoundly Christian, moreover, she had, like the good sisters who had come from so far away France, given her heart to this master so good, promising to keep it always. The young Indian girl could not and would not enter the “wigwam” of the great sorcerer. But young Hiawatha was a Christian, Nipissing was not, and he did not care for such nonsense.

One evening at the council, when the pipe had been passed around the dancing red flower three times, Nipissing stood up draped in the red and white linen blanket: Hugh brothers. The great Manitou no longer wants to see his sorcerer alone on the road. Hiawatha will accompany him. I said.” Three more times the pipe swallowed at the lipped mouths under the eagle’s beak nose, and the oldest of the Sachems articulated with a grimace, “The Great Manitou is wise, Nipissing will no longer walk alone.” The wizard was engaged. All that remained was to prepare the magnificent ceremonies and dances that would forever consecrate the union of a Sachem’s daughter with the all-powerful messenger of the Manitou. Hiawatha, however, did not hear it that way. Distraught, she prayed intensely and asked for help from God, to whom she had entrusted herself, and then decided to tell Nipissing about her wish. The sorcerer laughed, then mocked her before threatening her with death if she did not change her decision. Hiawatha felt lost. Suddenly, she had an idea. As a daughter of Sachem, she had no right to refuse marriage but to choose her husband. She had only to choose someone other than Nipissing, for example Arondack, her sworn enemy who undoubtedly understood Hiawatha’s promise, because he was good. Thus the young bride would keep her heart intact for the Grand Master.

The young Algonquin woman made her decision known to the Council of Sachems, who bowed. She claimed a traditional right that did not belong to the Sachems to make her disappear. Nipissing, informed, made a black anger, rushed to the fire of the council, swore to make sink the clan under its evil spells if the young Indian girl did not marry him… then withdrew defeated, the hatred in the heart and the insult in the mouth. Hiawatha, however, did not marry Arondack.

Nipissing, a devious sorcerer who was always listened to at the council of the Sachems as a messenger of the Great Manitou, launched the Algonquins on the path of war. If Nipissing had counted on the hazards of battle to get rid of his enemy… he had sworn well… The war was disastrous and Arondack returned to his Wigwam dying. Hiawatha, engaged by his choice, and moreover since she always attended the sick of the tribe, stood at his bedside and prepared the infusions of plants which she gathered herself in the surrounding wood.

One day, lacking plants and moving away from the camp to collect some, Hiawatha went towards the deep Dorwin precipice, at the bottom of which a thin stream of brackish water was flowing. A few sarsaparilla roots ran along the edge of the chasm. The young Algonquin bent down to pick them. Nipissing, lying in wait, saw her.

All resentment flooded into his Indian heart. Without thinking, in front of this easy prey that was offered to him, he hurried and ran after her. With a sudden gesture, he threw her into the abyss and then bent down to see her frail body shredded on the rocks. He laughed ferociously, savouring his revenge, but… he saw nothing. He would never see anything again.

No sooner had Hiawatha’s body touched the thin stream of water than the precipice vibrated with a thunderclap and a magnificent waterfall gushed out and rushed into the narrow gorge, where she has been leaping and singing ever since. Nipissing, stunned, stood still and was immediately turned to stone by the Great Manitou and condemned to hear Hiawatha’s song of victory for centuries to come.

Today the stone wizard can still be seen peering down into the chasm and the fine white dress of Hiawatha shines with a thousand sparkles under the sun. If you listen carefully you will hear the song of victory that the bouncing waterfall keeps humming. The brown rhizomes of the sarsaparilla now line the walls of the waterfall as a reminder of Hiawatha’s kindnesses. raving about you on social media? Share their great stories to help turn potential customers into loyal ones.

The Indian Head is clearly visible at the to right hand side.

Whether this is actually an Algonquin Legend or made up to promote Rawdon has not been established.

On questioning an Aboriginal he refused to comment. I leave the choice to the readers.

Il y a de cela bien des lunes, vivait dans les terres de chasse des Algonquins, sur les hauteurs que couronne aujourd’hui le village de Rawdon, un vieux sorcier indien, le méchant et tout puissant Nipissingue. Maître en sorcellerie, Nipissingue pouvait rendre des points à tous les sorciers des autres tribus et le grand conseil des Sachems ne décidait jamais rien sans le consulter au préalable. Fort, rusé et maléfique, le sorcier dirigeait le clan algonquin à sa guise. De nombreux ennemis personnels avaient rejoint leurs ancêtres pour lui avoir déplu. Personne n’avait osé lui résister.

Dans la même tribu vivait la douce Hiawatha. Fille de Sachem, l’incomparable Indienne aux yeux sombres était aussi belle qu’un jour ensoleillé et aussi droite qu’une épinette. Sa jeunesse et sa beauté avaient fait chavirer bien des cœurs, mais le terrible Nipissingue l’aimait et personne n’osait la lui disputer. Malheureusement pour le sorcier, Hiawatha n’était plus libre car elle avait donné son cœur à un autre. Elle avait un maître.

Née sur les rives du fleuve géant au confluent de la rivière Qui-Marche, la jeune Algonquine avait vécu parmi les Blancs et parmi eux, elle avait écouté la Robe Noire, le Père Jogues (Saint Isaac Jogues), plus tard martyrisé ; ce dernier avait parlé à Hiawatha du vrai Manitou. Celui qui aime et pardonne, celui qui s’est donné à la mort pour que nous puissions vivre. Captivée par les figures de Jésus et de Marie, Hiawatha s’était renseignée et avait bientôt cru.

Baptisée, elle était profondément chrétienne, bien plus, elle avait, comme les bonnes sœurs venues de la France si lointaine, donné son cœur à ce maître si bon, en promettant de le lui garder toujours. La jeune Indienne ne pouvait et ne voulait pas entrer dans le « wigwam » du grand sorcier. La jeune Hiawatha était chrétienne, Nipissingue ne l’était pas, et il se moquait bien de telles sornettes.

Un soir de conseil, quand le calumet eut trois fois circulé autour de la fleur rouge dansante, Nipissingue se leva, drapé dans la couverture de lin rouge et blanche : « Hugh, frères. Le grand Manitou ne veut plus voir son sorcier seul sur la route. Hiawatha l’accompagnera. J’ai dit. » Trois fois encore, le calumet s’aviva aux bouches lippues sous le nez en bec d’aigle, et le plus âgé des Sachems articula en grimaçant : « Le grand Manitou est sage, Nipissingue ne marchera plus seul. » Le sorcier était engagé. Il ne restait plus qu’à préparer les magnifiques cérémonies et danses qui consacreraient à jamais l’union d’une fille de Sachem avec le tout-puissant messager du Manitou. Hiawatha, cependant, ne l’entendait pas de cette oreille. Désemparée, elle pria intensément et demanda l’aide de Dieu, à qui elle s’était confiée, puis décida de faire part de son souhait à Nipissingue. Le sorcier rit, puis se moqua d’elle avant de la menacer de mort si elle ne revenait pas sur sa décision. Hiawatha se sentait perdue. Soudain, elle eut une idée. En tant que fille de Sachem, elle n’avait pas le droit de refuser le mariage mais possédait celui de choisir son mari. Elle n’avait qu’à prendre un autre que Nipissingue, comme par exemple Arondack, son ennemi juré, lequel avait sans doute compris la promesse de Hiawatha, car il était bon. Ainsi la jeune mariée garderait son cœur intact pour le Grand Maître.

La jeune Algonquine fit connaître sa décision au Conseil des Sachems, qui s’inclina. Elle se prévalait d’un droit qu’il n’appartenait pas aux Sachems de faire disparaître. Nipissingue, informé, fit une colère noire, se précipita au feu du conseil, jura de faire sombrer le clan sous ses maléfices si la jeune Indienne ne l’épousait pas… puis se retira vaincu, la haine dans le cœur et l’insulte à la bouche. Hiawatha, cependant, n’épousa pas Arondack.

Nipissingue, sorcier retors, toujours écouté au conseil des Sachems comme un messager du Grand Manitou, lança les Algonquins sur le chemin de la guerre. Si Nipissingue avait compté sur les aléas de la bataille pour se débarrasser de son ennemi… il avait bien jugé… La guerre fut désastreuse et Arondack revint mourant à son Wigwam. Hiawatha, d’une part engagée par son choix, et d’autre part, depuis toujours garde — malade de la tribu, se tint à son chevet et prépara des infusions de plantes qu’elle cueillait elle-même dans les bois environnants.

Un jour, manquant de plantes et s’éloignant du camp pour en récolter, Hiawatha se dirigea vers le profond précipice de Dorwin, au fond duquel coulait un mince filet d’eau saumâtre. Quelques racines de salsepareille couraient au bord du gouffre. La jeune Algonquine se pencha pour les cueillir. Nipissingue, à l’affût, la vit.

Toute la rancœur afflua dans son cœur d’Indien. Sans réfléchir, devant cette proie facile qui s’offrait à lui, il s’emporta et courut sur elle. D’un geste brusque, il la précipita dans l’abîme, puis se pencha pour voir son corps frêle se déchiqueter sur les rochers. Il ricana férocement, savourant sa vengeance, mais… il ne vit rien. Il ne verrait plus jamais rien.

À peine le corps d’Hiawatha eut-il touché le mince filet d’eau que le précipice vibra d’un coup de tonnerre et qu’une magnifique cascade, multipliant à l’infini le lin blanc de la robe de l’Indienne, jaillit au sommet et s’engouffra dans l’étroite gorge, où depuis elle ne cesse de bondir et chanter. Nipissingue, stupéfait, resta immobile et fut immédiatement transformé en pierre par le Grand Manitou, condamné à entendre ainsi pendant des siècles le chant de victoire de Hiawatha.

Aujourd’hui, on peut encore voir le sorcier de pierre (à l’extrême droite de la chute) regarder dans le gouffre et apercevoir la fine robe blanche de Hiawatha briller de mille feux sous le soleil. Si vous écoutez attentivement, vous entendrez le chant de victoire que la cascade bouillonnante ne cesse de fredonner. Les rhizomes bruns de la salsepareille tapissent désormais les parois de la cascade, en souvenir de la gentillesse et de la bonté d’Hiawatha. 

Il n’a pas été établi s’il s’agit d’une légende algonquine ou d’une invention destinée à promouvoir Rawdon.

Je laisse le choix aux lecteurs.

  1. NB: Nos recherches indiquent que cette légende fut racontée par Henri Tellier à l’aube du XXe siècle. Elle fut publiée par le journal «Le Bien Public» le 27 Juin 1969 dans les articles «Le sorcier Nipissingue à la halte de Rawdon» et «Le sorcier  indien Nippising domine les Chutes Dorwin» en pages 1 et 2. 

Un autre article intitulé «Nipissingue, le sorcier indien à la tête de pierre» fut publié sur le site de «GrandQuébec.com» de même que sur fr.m.Wikipédia.org.

Traduction par Hélène Cantin